Ann Goldstein was awarded the Italian Prose in Translation Award for her translation of The Story of The Lost Child
This weekend at the American Literary Translators Association conference in Oakland, the winners of the two 2016 National Translation Awards in Poetry and Prose were announced, along with the Lucien Stryk Prize for a translation from an Asian language, and the Italian Prose in Translation Award. Without further ado, here are the winners:
The National Translation Award in Poetry has gone to Hilary Kaplan for her translation of Rilke Shake by Angélica Freitas (Phoneme Media).
The National Translation Award in Prose has gone to Liz Harris, for her translation of Tristano Dies: A Life by Antonio Tabucchi (Archipelago)
The Lucien Stryk Prize has gone to Sawako Nakayasu for her translation of The Collected Poems of Chika Sagawa (Canarium Books).
The Italian Prose in Translation Award has gone to Ann Goldstein for her translation of The Story of the Lost Child by Elena Ferrante (whose name is Elena Ferrante, thank you very much) (Europa Editions).
Congratulations to all this year’s ALTA prize winners!